第424章 牧羊信念坚如铁,西人内部正崩塌(1 / 2)

张嘴吹,谁不会啊!

咱华夏百姓,有一个算一个,谁特么祖上不是王公贵族?

咱还可以说自己是天外来客呢!

莫名想起了某个女高中生,编撰了200万字的俄国历史……

……

十八世纪以前的这些欧洲词典,所列词汇量,没有超过五千的。

这是什么概念?

这样的语言,能表达准确吗?

现代的那些翻译,总是要用华夏语言,对它们进行精美的修饰。

却不知,几千个词汇量的语言……

我实在是想不通这样的欧洲,是如何能孕育出爆发科技的环境的。

不说古代了,就算现在,你用拉丁语单词表示一下叔叔、舅舅、姑父、爹爹、小爹、表叔……

就不来点刁钻的了,比如——达,爷,小爸,漫漫,秋芽……

……

学语言的都知道,汉语是表意文字。

太阳系内,能够精准表达的唯有一种文字——汉字。

汉字只需要简单的组合,就可以将事情表达出来。

学习古汉语的都知道,单单一个“然”字,就有无数种解释。

而语言的完善,恰恰是社会基础的最重要部分,也是最基础的部分。

就好比一棵大树,这是根!

请问,在文字都还处于“草创”阶段的西方,是如何一飞冲天的?

若是用人人都懂的理论来阐述——高楼大厦还没有打下地基。

然而,就在这样的大氛围下——

高楼大厦忽然就突飚狂进了!

地基都还没有打好,大爆炸却来了。

欧罗巴猛然间就牛气冲天了……

1570年《寰宇大观》,这本比利时人编纂的西方第一部百科全书,闪亮登场了。

1609年,德国开普勒出版《新天文学》。

同年,西班牙维加《羊泉村》。

1614年,意大利S.圣托里奥发表《论医学测量》。

牛顿1687年《自然哲学的数学原理》。

1728年,钱伯斯出版《百科全书》,后来逐渐修订,成为了《钱伯斯百科全书》。

……

这……

额滴个娘咧!

这可真是科学爆炸在前面飞,文字编撰工作光着屁股在后面追!

奇迹!

人类史上的奇迹……

……

呃!

啐!

三维世界的奇迹!

字都还没造出来呢,科学成果已经满天飞了!

牛逼!

(1728版的钱伯斯百科全书,这一版,至今不敢让人检验!

现在敢拿出来让人检验的,是1973年的删减版……

手动狗头保命。

快九十万字了,我的风格,牧羊犬应该看不到这里吧?

漫天神佛保佑!)

钱伯斯这本书没什么人知道。

若是说另一本,那几乎无人不知——《大英百科全书》,也就是《不列颠百科全书》。

而后者,继承了《钱伯斯百科全书》的全部内容。

哦……

还是做了一些优化滴!

举报本章错误( 无需登录 )