夏华,在跟杨贵妃离婚后。
整整半年,都浑浑噩噩。
当和尚敲钟一样的应付日子。
只是活着而已。
夏磊在广州,和哥哥一起住在越秀区兴仁里小区,二楼,光线不好,但租金不贵,还有个小阁楼。
平时夏磊早起来,在菜市场买菜做饭,照顾哥哥。
广州的菜市场很丰富,什么都有,价格偏贵。
夏磊变着花样,给哥哥做饭。
红烧兔肉,炖猪头肉,白灼菜心,白切鸡。
哥哥每天有面试就去谈。
没面试就在家里睡觉,看书,很宅。
这样的日子持续了半年。
终于等来了回家过年的时候。
夏磊和哥哥一起回家。
少小离家,村里熟悉又陌生。
偶然的机会,哥哥收到微信一条消息,就是点一点。
是小敏。
这个女孩,离婚,带着女儿,在县里生活。
是邻居夏燕,介绍的相亲对象,一年没怎么说过话。
“在吗?最近咋样。”夏华问道。
“挺好的,你呢?”小敏问。
“我刚到家。”夏华说。
“奥,不小心碰到了。”小敏说。
“这么巧,咱们明天见见吧。”夏华约她。
“可以啊,那就板桥古镇吧。”
“好,明天见。”夏华回答。
这时候的安娜怀着孕,还有一个月要生了。
听到这个消息,家里人都很高兴。
第二天,安娜开车,载着夏磊和夏华,一起去板桥古镇见面。
这个阶段,夏磊和夏华还没有驾照。
到了地方,三个人找了个正新鸡排店,坐下喝饮料。
怀孕的安娜,喝白开水。
眼看时间到了12点,小敏还没到。
“哥哥,约的几点?”安娜问。
“11点,昨晚都说好了。”夏华回答。
“怎么没动静了?确定好了吗?”夏磊问道。
“确定了,再等半小时,她不来,如果放我们鸽子的话,咱们就撤吧。”夏华说。
“你的手机微信消息给我看看。哥哥”夏磊跟哥哥说。
“哪里有时间,哥哥,你都没有说确定时间啊。”夏磊和安娜一看微信消息,都着急了。
“我以为说好了,奥,没确定时间。”夏华不好意思的说。
“发个信息吧,告诉人家,咱们到了。”安娜安排到。
“我们到了,小敏,板桥古镇。”夏华编辑信息。
“好的,我这就来。”小敏回复到。
一场乌龙,白白浪费一个小时。
夏华免不了被取笑。
但是人家脾气好,知道是玩笑,也确实有错,从来不发作。
“到了。”小敏信息发来。
在哪里呢?
三个人去,板桥古镇中心广场迎接。
那是停车场唯一入口和毕竟之地。
“是这个吗?身材臃肿,很肥胖的。”三个人猜测哪个是。
“穿啥衣服?高矮胖瘦,都不知道呢。”
就在这时候,一个白鞋,白裤,蓝色羽绒服的干练女孩出现。
在一群人中,非常亮眼。
很有气质,不急不躁。
向三个人走来。
“是个美女。”夏磊一激动,竟然把安娜的羽绒服口袋撕开了。
“小敏,这是我弟弟和弟媳。”夏华介绍到。
“刚才在洗衣服,来了一会了吧。”小敏打招呼。
“嗯嗯,嫂子,我们到了一会了。你们转转吧,我和安娜也去溜达一下。”夏磊说。
两对人,分开走路。
看着他们远去的背影,夏磊兴奋异常。
安娜衣服被撕裂,有点不开心。
但是看到对方,也很不错。
小夫妻两个,从后面跟着,偷偷拍照。
拜托路人偷拍,发给家里人看看。
家里都等着好消息呢。
跟踪了一会,不见了身影。
夏磊和安娜很满意。
怕安娜饿肚子,夏磊给安娜点了鸭血粉丝,烧饼之类。
板桥古镇里还有豫剧演出。
板桥古镇位于hen省py市范县十字坡大道与汤台县的交汇处,是一座新开发的仿古式游园建筑。
清朝时期,被誉为扬州八怪之一的郑板桥曾在这里做过5年知县,为了纪念郑板桥,古镇因此而得名。
郑板桥任范县县令5年期间,重视农桑,体察民情,勤政爱民,清正廉洁。他常为了查看民情、访问疾苦,身着便装,脚穿草鞋到乡间探访,他把范县治理的井井有条,粮食年年丰收,居民衣食无忧,安居乐业。
郑板桥有三绝,曰画、曰诗、曰书。三绝中又有三真,曰真气、曰真意、曰真趣。一个真字,更多是赞誉他孤高清峻的品格操守。
这里有范县县署。郑板桥专门让人把门口的两个石狮子雕刻成笑着的模样,被百姓称为“笑狮”。
县衙里的两个荷花池,荷花象征了郑板桥的为官清廉。
当时衙门的情景再现,就等县令坐堂了。
在这里你还可以看到清朝官员们的官服,明白衣冠禽兽这个词语的来历。
四孝堂。24孝图上有4个故事出自这里。“孝”是儒家伦理思想的核心,是千百年来中国社会维系家庭关系的道德准则,是中华民族的传统美德,是我中华民族传统文化之精髓。元代郭居敬辑录古代24个孝子的故事,编成《二十四孝》,成为宣扬孝道的通俗读物。
一、孝感动天舜,传说中的远古帝王,五帝之一,姓姚,名重华,号有虞氏,史称虞舜。相传他的父亲瞽叟及继母、异母弟象,多次想害死他:让舜修补谷仓仓顶时,从谷仓下纵火,舜手持两个斗笠跳下逃脱;让舜掘井时,瞽叟与象却下土填井,舜掘地道逃脱。事后舜毫不嫉恨,仍对父亲恭顺,对弟弟慈爱。他的孝行感动了天帝。舜在厉山耕种,大象替他耕地,鸟代他锄草。帝尧听说舜非常孝顺,有处理政事的才干,把两个女儿娥皇和女英嫁给他;经过多年观察和考验,选定舜做他的继承人。舜登天子位后,去看望父亲,仍然恭恭敬敬,并封象为诸侯。
二、亲尝汤药汉文帝刘恒,汉高祖第三子,为薄太后所生。高后八年(前18即帝位。他以仁孝之名,闻于天下,侍奉母亲从不懈怠。母亲卧病三年,他常常目不交睫,衣不解带;母亲所服的汤药,他亲口尝过后才放心让母亲服用。他在位24年,重德治,兴礼仪,注意发展农业,使西汉社会稳定,人丁兴旺,经济得到恢复和发展,他与汉景帝的统治时期被誉为“文景之治”。
三、啮指痛心曾参,字子舆,春秋时期鲁国人,孔子的得意弟子,世称“曾子”,以孝著称。少年时家贫,常入山打柴。一天,家里来了客人,母亲不知所措,就用牙咬自己的手指。曾参忽然觉得心疼,知道母亲在呼唤自己,便背着柴迅速返回家中,跪问缘故。母亲说:“有客人忽然到来,我咬手指盼你回来。”曾参于是接见客人,以礼相待。曾参学识渊博,曾提出“吾日三省吾身”(《论语·学而》的修养方法,相传他著述有《大学》、《孝经》等儒家经典,后世儒家尊他为“宗圣”。
四、百里负米仲由,字子路、季路,春秋时期鲁国人,孔子的得意弟子,性格直率勇敢,十分孝顺。早年家中贫穷,自己常常采野菜做饭食,却从百里之外负米回家侍奉双亲。父母死后,他做了大官,奉命到楚国去,随从的车马有百乘之众,所积的粮食有万钟之多。坐在垒叠的锦褥上,吃着丰盛的筵席,他常常怀念双亲,慨叹说:“即使我想吃野菜,为父母亲去负米,哪里能够再得呢?”孔子赞扬说:“你侍奉父母,可以说是生时尽力,死后思念哪!”(《孔子家语·致思》
五、芦衣顺母闵损,字子骞,春秋时期鲁国人,孔子的弟子,在孔门中以德行与颜渊并称。孔子曾赞扬他说:“孝哉,闵子骞!”(《论语·先进》。他生母早死,父亲娶了后妻,又生了两个儿子。继母经常虐待他,冬天,两个弟弟穿着用棉花做的冬衣,却给他穿用芦花做的“棉衣”。一天,父亲出门,闵损牵车时因寒冷打颤,将绳子掉落地上,遭到父亲的斥责和鞭打,芦花随着打破的衣缝飞了出来,父亲方知闵损受到虐待。父亲返回家,要休逐后妻。闵损跪求父亲饶恕继母,说:“留下母亲只是我一个人受冷,休了母亲三个孩子都要挨冻。”父亲十分感动,就依了他。继母听说,悔恨知错,从此对待他如亲子。
六、鹿乳奉亲郯子,春秋时期人。父母年老,患眼疾,需饮鹿乳疗治。他便披鹿皮进入深山,钻进鹿群中,挤取鹿乳,供奉双亲。一次取乳时,看见猎人正要射杀一只麂鹿,郯子急忙掀起鹿皮现身走出,将挤取鹿乳为双亲医病的实情告知猎人,猎人敬他孝顺,以鹿乳相赠,护送他出山。
七、戏彩娱亲老莱子,春秋时期楚国隐士,为躲避世乱,自耕于蒙山南麓。他孝顺父母,尽拣美味供奉双亲,7岁尚不言老,常穿着五色彩衣,手持拨浪鼓如小孩子般戏耍,以博父母开怀。一次为双亲送水,进屋时跌了一跤,他怕父母伤心,索性躺在地上学小孩子哭,二老大笑。
八、卖身葬父董永,相传为东汉时期千乘(今山东高青县北人,少年丧母,因避兵乱迁居安陆(今属湖北。其后父亲亡故,董永卖身至一富家为奴,换取丧葬费用。上工路上,于槐荫下遇一女子,自言无家可归,二人结为夫妇。女子以一月时间织成三百匹锦缎,为董永抵债赎身,返家途中,行至槐荫,女子告诉董永:自己是天帝之女,奉命帮助董永还债。言毕凌空而去。因此,槐荫改名为孝感。
九、刻木事亲丁兰,相传为东汉时期河内(今河南黄河北人,幼年父母双亡,他经常思念父母的养育之恩,于是用木头刻成双亲的雕像,事之如生,凡事均和木像商议,每日三餐敬过双亲后自己方才食用,出门前一定禀告,回家后一定面见,从不懈怠。久之,其妻对木像便不太恭敬了,竟好奇地用针刺木像的手指,而木像的手指居然有血流出。丁兰回家见木像眼中垂泪,问知实情,遂将妻子休弃。
一○、行佣供母江革,东汉时齐国临淄人,少年丧父,侍奉母亲极为孝顺。战乱中,江革背着母亲逃难,几次遇到匪盗,贼人欲杀死他,江革哭告:老母年迈,无人奉养,贼人见他孝顺,不忍杀他。后来,他迁居江苏下邳,做雇工供养母亲,自己贫穷赤脚,而母亲所需甚丰。明帝时被推举为孝廉,章帝时被推举为贤良方正,任五官中郎将。
一一、怀橘遗亲陆绩,三国时期吴国吴县华亭(今sh市松江人,科学家。六岁时,随父亲陆康到九江谒见袁术,袁术拿出橘子招待,陆绩往怀里藏了两个橘子。临行时,橘子滚落地上,袁术嘲笑道:“陆郎来我家作客,走的时候还要怀藏主人的橘子吗?”陆绩回答说:“母亲喜欢吃橘子,我想拿回去送给母亲尝尝。”袁术见他小小年纪就懂得孝顺母亲,十分惊奇。陆绩成年后,博学多识,通晓天文、历算,曾作《浑天图》,注《易经》,撰写《太玄经注》。
一二、埋儿奉母郭巨,晋代隆虑(今河南林县人,一说河内温县(今河南温县西南人,原本家道殷实。父亲死后,他把家产分作两份,给了两个弟弟,自己独取母亲供养,对母极孝。后家境逐渐贫困,妻子生一男孩,郭巨担心,养这个孩子,必然影响供养母亲,遂和妻子商议:“儿子可以再有,母亲死了不能复活,不如埋掉儿子,节省些粮食供养母亲。”当他们挖坑时,在地下二尺处忽见一坛黄金,上书“天赐郭巨,官不得取,民不得夺”。夫妻得到黄金,回家孝敬母亲,并得以兼养孩子。
一三、扇枕温衾黄香,东汉江夏安陆人,九岁丧母,事父极孝。酷夏时为父亲扇凉枕席;寒冬时用身体为父亲温暖被褥。少年时即博通经典,文采飞扬,京师广泛流传“天下无双,江夏黄童”。安帝(17-125年时任魏郡(今属河北太守,魏郡遭受水灾,黄香尽其所有赈济灾民。著有《九宫赋》、《天子冠颂》等。
一四、拾葚异器蔡顺,汉代汝南(今属河南人,少年丧父,事母甚孝。当时正值王莽之乱,又遇饥荒,柴米昂贵,只得拾桑葚母子充饥。一天,巧遇赤眉军,义军士兵厉声问道:“为什么把红色的桑葚和黑色的桑葚分开装在两个篓子里?”蔡顺回答说:“黑色的桑葚供老母食用,红色的桑葚留给自己吃。”赤眉军怜悯他的孝心,送给他三斗白米,一头牛,带回去供奉他的母亲,以示敬意。
一五、涌泉跃鲤姜诗,东汉四川广汉人,娶庞氏为妻。夫妻孝顺,其家距长江六七里之遥,庞氏常到江边取婆婆喜喝的长江水。婆婆爱吃鱼,夫妻就常做鱼给她吃,婆婆不愿意独自吃,他们又请来邻居老婆婆一起吃。一次因风大,庞氏取水晚归,姜诗怀疑她怠慢母亲,将她逐出家门。庞氏寄居在邻居家中,昼夜辛勤纺纱织布,将积蓄所得托邻居送回家中孝敬婆婆。其后,婆婆知道了庞氏被逐之事,令姜诗将其请回。庞氏回家这天,院中忽然喷涌出泉水,口味与长江水相同,每天还有两条鲤鱼跃出。从此,庞氏便用这些供奉婆婆,不必远走江边了。
一六、闻雷泣墓王裒,魏晋时期营陵(今山东昌乐东南人,博学多能。父亲王仪被司马昭杀害,他隐居以教书为业,终身不面向西坐,表示永不作晋臣。其母在世时怕雷,死后埋葬在山林中。每当风雨天气,听到雷声,他就跑到母亲坟前,跪拜安慰母亲说:“裒儿在这里,母亲不要害怕。”他教书时,每当读到《蓼莪》篇,就常常泪流满面,思念父母。
一七、乳姑不怠崔山南,名,唐代博陵(今属河北人,官至山南西道节度使,人称“山南”。当年,崔山南的曾祖母长孙夫人,年事已高,牙齿脱落,祖母唐夫人十分孝顺,每天盥洗后,都上堂用自己的乳汁喂养婆婆,如此数年,长孙夫人不再吃其他饭食,身体依然健康。长孙夫人病重时,将全家大小召集在一起,说:“我无以报答新妇之恩,但愿新妇的子孙媳妇也像她孝敬我一样孝敬她。”后来崔山南做了高官,果然像长孙夫人所嘱,孝敬祖母唐夫人。
一八、卧冰求鲤王祥,琅琊人,生母早丧,继母朱氏多次在他父亲面前说他的坏话,使他失去父爱。父母患病,他衣不解带侍候,继母想吃活鲤鱼,适值天寒地冻,他解开衣服卧在冰上,冰忽然自行融化,跃出两条鲤鱼。继母食后,果然病愈。王祥隐居二十余年,后从温县县令做到大司农、司空、太尉。
一九、恣蚊饱血吴猛,晋朝py人,八岁时就懂得孝敬父母。家里贫穷,没有蚊帐,蚊虫叮咬使父亲不能安睡。每到夏夜,吴猛总是赤身坐在父亲床前,任蚊虫叮咬而不驱赶,担心蚊虫离开自己去叮咬父亲。
二○、扼虎救父杨香,晋朝人。十四岁时随父亲到田间割稻,忽然跑来一只猛虎,把父亲扑倒叼走,杨香手无寸铁,为救父亲,全然不顾自己的安危,急忙跳上前,用尽全身气力扼住猛虎的咽喉。猛虎终于放下父亲跑掉了。
二一、哭竹生笋孟宗,三国时江夏人,少年时父亡,母亲年老病重,医生嘱用鲜竹笋做汤。适值严冬,没有鲜笋,孟宗无计可施,独自一人跑到竹林里,扶竹哭泣。少顷,他忽然听到地裂声,只见地上长出数茎嫩笋。孟宗大喜,采回做汤,母亲喝了后果然病愈。后来他官至司空。
二二、尝粪忧心庾黔娄,南齐高士,任孱陵县令。赴任不满十天,忽觉心惊流汗,预感家中有事,当即辞官返乡。回到家中,知父亲已病重两日。医生嘱咐说:“要知道病情吉凶,只要尝一尝病人粪便的味道,味苦就好。”黔娄于是就去尝父亲的粪便,发现味甜,内心十分忧虑,夜里跪拜北斗星,乞求以身代父去死。几天后父亲死去,黔娄安葬了父亲,并守制三年。
二三、弃官寻母朱寿昌,宋代天长人,七岁时,生母刘氏被嫡母(父亲的正妻嫉妒,不得不改嫁他人,五十年母子音信不通。神宗时,朱寿昌在朝做官,曾经刺血书写《金刚经》,行四方寻找生母,得到线索后,决心弃官到陕西寻找生母,发誓不见母亲永不返回。终于在陕州遇到生母和两个弟弟,母子欢聚,一起返回,这时母亲已经七十多岁了。
二四、涤亲溺器黄庭坚,北宋分宁(今江西修水人,著名诗人、书法家。虽身居高位,侍奉母亲却竭尽孝诚,每天晚上,都亲自为母亲洗涤溺器(便桶,没有一天忘记儿子应尽的职责。
街上的范县方言墙。照着上面的文字,也能说几句范县方言了。
范县地处河南山东交界处,范县方言属七分山东三分河南的混合口音,属于官方方言。范县方言几乎把所有的“sh”音都读作“f”音!所以最具经典的“喝沸(水非(水不开,吃馍馍不服(熟”。相比普通话,范县方言的最大特点就是,读音几乎和普通话完全一致,但声调确全然不同,当然要除去个别情况。北方方言普通话,属六分山东四分河南的混合
口音。范县方言区包括范县全部,台前侯庙、
清水河,py县王称固、白罡、户部寨、梨园、文留。
范县方言范围
范县地处河南山东交界处,范县方言属六分山
东四分河南的混合口音。范县方言区包括范县
全部,台前侯庙、清水河,py县王称固、白
罡、户部寨、梨园、文留。属北方方言普通
范县方言特点
范县方言几乎把所有的“shu”音都读作“f”音!
所以“喝非(水)非(水)不开,吃馍馍不服(
熟)”。与普通话的区别与联系,就是几乎全部
词汇的发音与普通话是一致的(除去极少数的几个词语),但是声调几乎全部不同。和普通
话一样,范县方言也有五个音调,轻声、阴
平,阳平、上声、去声。范县人说话通常语速
都不太快,是典型的北方方言特点。
范县方言音调
相比普通话,范县方言的最大特点就是,读音
几乎和普通话完全一致,但声调确全然不同,
当然要出去个别情况。具体说明如下:
1普通话里的阴平声调,在范县方言里均读作。
阳平声调。如“天”要读作tián,“风”要读作féng。“初一”读作chuyi;
2普通话里的阳平声调,在范县方言里均读作
去声声调。如“钱”要读作qiàn,“床”要读作chu
àng。“孙文”读作sunèn;
3普通话里的上声声调,在范县方言里均读作
阴平声调。如“有”要读作you,“党”要读作dān
g。“我疯狂”读作oféngkuàng;
4普通话里的去声声调,在范县方言里均读作。
上声声调。如“静”要读作jinq,“立”要读作。
“奥运会”要读作ǎoyunhui。以上四点只是在读
单个字或者单个词语时的读音方式,但在长句
中,这些读音规则不完全合适。
范县方言音节
范县方言中的音节与普通话具有很强的一致
性,但普通话中的有些音节的读音在范县方言
里要发生相应的变化:
1在范县方言里,几乎把所有的“shu”音节都读
作了“f”音,如,“树”读作fu,“双”读作fáng,
“当”古化f\t力n“川面”
仍发shun音,但顺当还是读成fundang。
2普通话里的“ke”(如“客”)、“de”(如“德”)
和“se”三个音节,在范县方言里通常要发生变
化,“ke”通常要读作“kei”,“de”要读作“de
i”,“se”要读作“shei”如“来客了”这里的客要
读作“kéi”,朱德的“德”要读作“déi”,“涩”要读作shéi。
3在范县方言里面,有些个别的字的发音与普
通话是完全不同的。如“俗”这个字,在范县方言里要读作“xu”,“俗话”读作xuhuǎ;“足”这
个字,当表达的是“满足,足够”的意思时,通
常读作ju,“足够了”要读作julā。“雪”这个词,
在任何情况下都被读作suo;“血”在任何情况
下都读作xiē;“脚”在任何情况下都读作juo。
4还有些音节的个别字在某些场合下的读音和
普通话是不同的。如“白”一般都读作bèi,“扔”一般读作léng,“药”一般读作yuo,“钥匙”读作yuoshi,
5范县方言中不存在ue音节,所有普通话中含u
e音节的字在范县方言中均读作uo。如“学”读
作xuo,“绝”读作juo。
范县方言词汇
在范县方言里,有些词语的读音和普通话完全
一致,主要是第一个汉字是去声的词语,如范县,为了,镜子,正确,凳子,对付……有些专
有名词,和普通话里的说法截然不同,例如一
下几类:
(普通话-范县方言-读音)
一、身体名称
前额-门头-mèntou
耳朵-耳啕-értao
嘴唇-嘴片子-zupiànzi
脖子-格拉绷-gēlabēng
一、身体名称
前额-门头-mèntou
耳朵-耳啕-értao
嘴唇-嘴片子-zupiànzi
脖子-格拉绷-gēlabēng
腋窝-搁着窝-gēzheo
膝盖-格拉拜子-gelābàizi
脊梁-脊梁骨-jiniānggu
肚脐-肚窑子或肚子窑儿-duyāozi或duziyāoe
乳房-嘛嘛-māmá
乳汁-嘛嘛水-māmáfēi
二、时间相关
早上-清起来-qingqilai
上午-吃清饭儿-chigingfāner
下午-吃晌饭儿-chishāngfaner
中午-晌午-shángu
晚上-黑家-heijiā
傍晚-傍黑儿-bánghéien
太阳落山前-天西-tiánxi
夜里-恒恒-hèngheng
白天-白也儿里-běiyèerli
凌晨-五更-ujing
今天-吉每-jimēi
昨天-也儿嘞-yèerlei
前天-前儿嘞-qièerlei
石臼-囤窑子-dunyāozi
明天-赶明儿-gānmingen
后天-过明儿-guomingen
今年-吉年-jiniān
明年-过年-guonián
去年-年时-niànshi
以前-霉啥或门先-mēisha或mēnxian
很久前-老霉啥-lāomeisha
同时-巴法儿-báfàer
刚才-将将嘞-jiangjiānglei
什么时候-多能-duoneng
三、实物名称
月亮-月门地儿-yuomēndien
阳光,太阳-野儿地儿或太阳地儿-yēerdier或tàiyángder
没有月亮的晚上-月黑头-yuoheitou
没有月亮的晚上-月黑头-yuoheitou
春节-年下-niānxia
饺子-扁食-biánshi
扫帚-地把子-dibázi
上衣外套-汗褂子-hānguàzi
树荫-凉凉-liàngliáng
水-fēi
冰-冬隆-donglong
四、方位处所
中间-当当圈儿-dángdǎngjuanen
到处乱(跑、放等)-洪连之-honglianzi
房子正堂-当门儿-dángmènen
门口台阶-门嵌子-mēnqiànzi
灶前放柴禾(读hu)的地方-灶户窝-zàohuo
院子-当堰子-dángyànzi
河边-河沿儿-hēyāner(不儿化时读“hēyāi”)
厕所-茅子-māozi
这里、那里-这和那和-zhèhenàhe
五、语气感叹
刚刚好-将吧将-jiǎngbājiàng
差不多,还可以-不咋-buzā
不怎么好-不咋样-buzāyǎng
六、人物称呼
老婆的姐(妹)的老公-梁桥儿-liāngqiàoen
岳父、岳母-大爷、大娘-dǎyé、dǎniáng(称
呼同伯伯、伯母。称呼上女方父母是哥嫂,男
方父母是弟、弟媳,称呼弟媳是直接称名字,
后辈都以此称呼,比如称呼姐妹的公婆就是叔
叔婶子,兄弟的岳父母就是大爷大娘,与年龄
无关)儿子-小儿-xiāoen
女儿-妮儿-nier
小男孩-小小得儿-xiāoxiáodeien
小女孩-小闺妮儿-xiāoqunien
老太太-老嬷嬷-lāomáma
叔叔-fufu
七、动物名称
壁虎-蝎虎子-xiehuzi