既然周大福73年就已经是戴比尔斯(debeers)的钻石配售商,想必那句“a……”
上辈子英语就差劲得很的牛海又卡在了这里。
“adiamondisforever”身为牛海私人助理的陈法榕立刻尽职的补充道。
对~!就是这句广告语,二少应该知道吧?
丝毫不觉得有什么不好意思的牛海继续问郑嘉纯。
当然知道~!
这是源于195年戴比尔斯公司举世皆知的一句经典广告语。
真是不学无术~!
连这么短一句简单的经典英文都记不住。
郑嘉纯在回答的同时心里不由腹诽了牛海一句。
那他的中文翻译是什么?
“adiamondisforever”的意思是“钻石是永恒的”
说这句话的时候能明显感到郑嘉纯这位郑家二少有些不耐烦了。
那一句经典程度丝毫不比它差,且通俗易懂、朗朗上口、以后注定会尽人皆知的中文广告语,二少你觉得用周大福该付多大的代价来将我的创作收入囊中?
呃……
牛海的这个问题让郑嘉纯不知道该如何回答。
俗话说文无第一,武无第二。
文不像武,有客观的评判标准,胜负高下立判。
文,主观性太强,就像一千个读者心中有一千个林黛玉,根本没有统一的评判标准。
现在别说郑嘉纯,就是任何一位文学大家坐在这里,也不敢张嘴说仅凭他一家之言就可以评判所有。
但大了牛海能有三十岁的郑嘉纯可不想再输给牛海,于是转移话题找了个别的理由来反驳牛海:“这世界上会写会读中国字的没有二十亿,也有有十五亿,你凭什么认为你一个连小学都没毕业的小孩就能写得出来这种空前的经典广告语?”
切~这么简单的事,与小学毕业没毕业有什么关系,二少你难道没有听说过“熟读唐诗三百首,不会吟诗也会凑”吗?
满不在乎的牛海反问道。
你小学毕业没毕业我不知道,但我只听说过“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。”
郑嘉纯总算抓住了牛海话里的病句。
意思对了就好,不必在意这些细节。
牛海挥挥手一点也不为自己的错误而感到脸红。
坐在一旁的陈法榕看着牛海滑稽的模样就想笑,但用余光一看冷着脸的李秋爱,只能轻咳一声,把笑意硬收了回去。
哦~我今天可要洗耳恭听,好好听听牛海你的空前大作了~!
郑嘉纯双手环抱身子往后一靠沙发,明褒实贬的坐等看牛海出笑话。
此时一旁都插不上话的李秋爱和陈法榕听得心都提了起来。