“您的哈斯特扎语说的很好,雅鲁士大人。”蒙迪向公爵说。“现在能有像你这样流畅水平的人应该不多了。”
“您说笑了,蒙迪皇子殿下,”雅鲁士说,“虽然现在我们生活中用的不多,但哈斯特扎语仍然是王国内不可或缺的语言。”
“权者的语言,”狄亚用维瓦利亚语说,“我记得我们是这么称呼它的。”
“是的,皇后殿下,一点没错。”雅鲁士面露笑容,用维瓦利亚语回道。“还有特别复杂的语法和别扭的发音。”
“他们在说什么呢?”卓克隔着桌向蒙迪悄悄问道。
“没什么,在说他们有多喜欢哈斯特扎语呢。”蒙迪说。
在哈斯特扎帝国的“大帝”伊戈梅尔一世北上一统大平原,流放他们的酋长前,维瓦利亚还是由一个个不同的部落占领。
他们说着大同小异的语言,并在帝国的统治下逐渐演化成了一种共同的语言--维瓦利亚语。
在帝国治下的四五百年间,维瓦利亚语一直是当地的平民的通俗语言。
母亲看起来很开心,如回到了家乡的游子一般。
“雅鲁士大人,我的妹妹怎么样了?”狄亚问道。
公爵的笑容稍微停顿了一下,随即又笑着说道:“我们都很喜欢洛扎莉亚女王,她给死气沉沉的王国带来了新的活力,人们对他们的生活充满了希望。”
“那就好,”狄亚欣慰地说,“我生怕她没有办法应对治理国家的困难呢,她从小便对这些事情不感冒。”
“但是,”雅鲁士犹犹豫豫地说道,“有些贵族们并不觉得您的姐姐是一块当统治者的料。”
“为什么?”狄亚问。
“因为……恕我直言,皇后殿下,她毕竟只是个女人。”雅鲁士说。
“那也是你们选出来的女人,不是吗?”狄亚质问。
“是这样没错……”公爵生硬地说,“但您是知道的,很多贵族们在选择新任的国王时并不安好心。”
“这是你们选举出的女王,你们理当毫无怨言地听从她。”卓克说。
“这鹿肉真好吃。我能再来点吗,雅鲁士大人?”艾伦问道。
“嗯?哦,当然了,艾伦殿下。”公爵先是一愣,然后便招呼侍从上餐。
“所以你们因为自己的利益选出了现在的女王,但又因为她不能胜任而不满?”维格里奇问,“我不理解你的意思,一个弱主不正是贵族们想要的吗?”
“对他们来说或许是这样,比如微青城领的弗朗恰克公爵,”雅鲁士回答,“我对先王还有女王陛下的忠诚诸星可鉴,但是整个维瓦利亚王国的力量和存亡对我来说更加重要。”
“我的妹妹现在安全吗?”狄亚担心地问道。
“请您放心,皇后殿下,”雅鲁士说,“女王陛下目前还没有任何危险。但女王陛下还年轻,她未来会怎么样,我也说不准。”
“如果你知道什么事情,你最好现在就说出来。”狄亚有些焦急。