frèrejacques,
frèrejacques,
dormez-vous?
dormez-vous?
sonnezlesmatines!
sonnezlesmatines!
ding,dang,dong
ding,dang,dong
……
“我x,这是法语啊!”
有懂得法语的家长喊道。结果,周围的其他家长们听闻了,这个时候都快要被惊呆了!
这到底是一首什么样的歌曲啊,竟然会有那么种语言的版本?
原先以为英文就是它的原版了吧?可是没有想到,现在居然又出来了一个法语版本的。
而且,台上的这位小姑娘,也真的是太厉害了吧。
这么多种不同语言的版本,她居然通通都能轻松驾御得了?
这真的是太厉害了,也太不可思议了。
martinillo,martinillo,
?dondeestá?,?dondeestá?
tocalacampana,tocalacampana,
din,don,dan,din,don,dan。
……
fràmartino,campanaro,
dormitu?dormitu?
suonalecampane,suonalecampane。
dindondan,dindondan。
……
后面,当再次出现西班牙语和意大利语两个版本的《两只老虎》的时候,台上、台下的观众们基本上就都已经快麻木了!
好在,台上的一位原本音乐功底就非常扎实的钢琴老师是没有麻木的,她听小馨月已经是演唱了好几遍这首歌曲了,虽然,是不同的语言版本的,但是,她也还是已经掌握了这首歌曲的乐谱了,于是,后面的两个版本,都是在她的钢琴伴奉下完成的。
“我的表演完了!谢谢大家。”
终于,在唱过了六个不同语言、不同版本的《两只老虎》这首儿歌之后,小馨月是向着台下的观众一鞠躬,终于是完成了她的表演了。
“啪啪啪……”
于是,当时震天般的掌声就疯狂地响起来了。
“呀,好!真的是唱得太好了!”
“是啊!这个小姑娘,也真的是太厉害了吧?居然还会那么多个不同国家的语言!而且,这发音!啧啧,比我这个曾经学过法语的人都标准得多了!”