Chapter104
脸,像面团一般被人任意揉搓,应该怎么办?
更过分的是,对方居然敢美名其曰这是帮忙按摩。
爱德蒙下意识想要捏回去。
别和他说十年伊夫堡冤狱练就出的忍耐与克制,在珀尔面前早就一次又一次破例。
如果他遵守一直隐忍的报仇原则,此刻两人根本不可能坐在同一辆马车里,更不会有面具舞会的邀请。
今天他就幼稚了,一秒不迟地进行对等性报复,这有何不可?!
珀尔依旧佩戴着面具,手腕刚刚被E先生松开,就看到这人跃跃欲试想要还手。
她明知故问,戳破对方意图,“尊敬的伯爵,您是想捏回来吗?用您的双手掐住我的脸,似捏狗脸一样随意揉搓?”
爱德蒙回以假笑。
瞧,兰茨先生很有自知之明。狐狸与狗都是犬科,四舍五入一下,可不就是搓狗脸。
他挑眉问:“怎么,我不可以吗?”
珀尔先果断摇头,但又很快补上一段。
“我以为您是懂的。您发出邀请帖,是要比一比谁在面具舞会上先发现对方。获胜者该有福利,比如随意揉搓对方的脸,而失败者就要愿赌服输才对。”
“当然,您不讲游戏规则的话,我也没办法。”
此刻,珀尔像极了不得不听从主人命令,被强人所难的小可怜。
“谁让今夜您是伯爵,我是您的专属侍者,哪有资格说不呢。”
说罢,她故意摘下面具,仿佛视死如归般抬起头,做出一副要捏就捏的姿势。
她这是舍身饲虎了,为安抚刚刚找了一个半小时没找到猎物,而饿肚子咕咕叫的邪恶吸血鬼伯爵。
爱德蒙闻言,手僵在了半空。
一旦下手,立刻坐实他邪恶属性的身份标签。
上帝啊!只有主能证明,他才是被戏弄的可怜人。
反咬一口、混淆是非、贼喊捉贼……,兰茨先生深谙此道。
哪有什么乖顺的侍者,只有随时随地会咬人的坏狐狸,表面上还在嘤嘤嘤装可怜。
忍一时,越想越气;
退一步,越来越亏。
爱德蒙终是没有克制住,半上不下的手落在了珀尔的头顶,胡乱搓了一把头发。非常成功地把珀尔梳得整整齐齐的发型,一秒变成了乱糟糟的鸟窝。
搓完,他似非常满意地连连点头,自夸起来:
“不错,真不错,这发型可以吸引飞禽来孵蛋了。兰茨先生,您说得太对了,胜者有福利,能肆意来捏我的脸。
我作为落败一方,为表示对您获胜的庆祝,献上一份发自内心的礼物。让您的头顶增加吸引食材的自然属性,这是帮您解锁了一项非常了不起的本领,不是吗?”
这下轮到珀尔僵硬假笑。
虽然马车里没有镜子,但能想象出自己头顶的一堆毛乱到何种程度。
俗话说得好,头可破、血可流、发型不能乱!
什么?没有这句俗话?
那不重要。她说有,就是有。
“基督山伯爵,您真是过于聪明睿智、勤俭持家了。”
珀尔冷嘲,“堂堂一位伯爵为节俭伙食费不择手段,需要您的侍者来诱捕飞禽才能吃得起肉了。别装了,您已经破产了吧?那真是太可怜了!”
尽管珀尔嘴上说太可怜,眼神分明表示「太好了,鸣枪打鼓庆祝起来啊!邪恶伯爵倒台了」。
爱德蒙完全没被语言攻击到,反而还有些得意洋洋。将此理解为成功扳回一局,兰茨先生吃瘪的摸样真令他心情愉悦。
“我衷心的侍卫,你曲解了我的良苦用心。哪有什么利用你的发型诱捕飞禽吃肉,只是单纯帮你增添一项新的谋生技能。”
他随口调侃:“既便将来我真的破产,您离我而去另谋高就,也能凭此独家本领飞黄腾达。这难道不值得你说一句发自肺腑的谢谢?”
珀尔:大言不惭,居然敢叫她谢谢?谢谢这人把她的头发被弄得乱成一团吗!
“饿肚子伯爵,请您安心。哪怕您破产了,我也绝不会离开您的,必然一直留在您身边。”
珀尔没有谢谢,而是故作真诚保证。一边说一边看向基督山伯爵的头发,虽然后半句潜台词没说出口,但一切尽在她的眼神中。
「我会留在您身边,届时主仆角色对调,想怎么磋磨您都行。上午把您的头发梳成朝天辫,下午梳成兔耳朵的摸样,让您顶着那样的发型去游街示众。」
此时,爱德蒙的心却蓦地漏跳一拍。
可恶!明知珀尔的潜台词是不怀好意的戏弄,偏偏注意力不由自主地放在前半段。
他的衷心侍卫·兰茨先生,正在信誓旦旦保证。
即便有朝一日伯爵破产落魄了,也永不离开,会一直留在主人的身边。
永不分离,多么烫耳的承诺!
爱德蒙理智上非常清醒,这只是两人胡闹拌嘴里的一句玩笑而已。
奈何,说者无心,听者有意。
人生匆匆三十二载,他真正渴望的,一样没能留下。
曾经只想做简单的水手,有一个温馨小家就够了。希望与梅塞苔丝成家后,一起赡养父亲。
如此渺小的心愿,换来的是十年冤狱。与父亲阴阳相隔,未婚妻已成为仇人的妻子。
牢狱十年,他再也不敢奢望平凡生活的幸福,只卑微地希望能与法利亚神父一起重见光明。