第431章 花痴关盼盼(1 / 2)

古代歌妓,类似于今天以唱歌为职业的女性。

古代歌妓的地位非常的低,她们表演才艺的舞台多数是宫中的教坊司以及民间的青楼。

这些歌妓不仅姿色迷人,而且有些人是琴棋书画、诗词歌赋样样精通的才女。

在唐朝中期就有这么一位才情与美貌并存的歌妓,她叫关盼盼。

“关盼盼于唐德宗贞元三年,出身于书香门第。”

“她精通诗文,更兼有一副清丽动人的歌喉和高超的舞技。”

“她能一口气唱出白居易的长恨歌,也以善跳霓裳羽衣舞驰名徐泗一带。”

“再配上她美艳绝伦的容貌,轻盈婀娜的体态,让无数世家公子望眼欲穿。”

“后来,关家家道中落,出于无奈,关盼盼被徐州守帅张愔重礼娶回为妾。”

“唐宪宗元和年间出守徐州,虽是一介武官,却性喜儒雅,颇通文墨,对关盼盼的诗文十分赞赏。”

“而关盼盼的轻歌曼舞,更使这位身为封疆大臣的显官如痴如醉。”

“大诗人白居易当时官居校书郎,一次远游来到徐州。”

“夙来敬慕白居易诗才的张愔邀他到府中,设盛宴殷勤款待。”

“关盼盼对这位大诗人也心仪已久,对白居易的到来十分欢喜,宴席上频频执壶为他敬酒。”

“酒酣时,张愔让关盼盼为客人表演歌舞,想借机展露一番自己爱妾的才艺。”

“关盼盼欣然领命,十分卖力地表演了自己拿手的长恨歌和霓裳羽衣舞。”

“借着几分酒力,关盼盼的表演十分成功,歌喉和舞技都到了出神入化的地步。”

“白居易见了大为赞叹,仿佛当年能歌善舞的倾国美人杨玉环又展现在眼前,因而当即写下一首赞美关盼盼的诗。”

“诗中有这样的句子,醉娇胜不得,风袅牡丹花。”

“关盼盼的娇艳情态无与伦比,只有花中之王的牡丹才堪与她媲美。”

“这样的盛赞,又是出自白居易这样一位颇具影响的大诗人之口,使关盼盼的艳名更加香溢四方了。”

“两年之后,张愔病逝徐州,葬于洛阳北邙山。”

“张愔死后,张府中的姬妾很快风流云散,各奔前程而去。”

“只有年轻貌美的关盼盼无法忘记夫妻的情谊,矢志为张愔守节。”

“张府易主后,她只身移居到徐州城郊云龙山麓的燕子楼,只有一位年迈的仆人相从。”

“主仆二人在燕子楼中,过着几乎与世隔绝的生活。”

“燕子楼地处徐州西郊,依山面水,风景绝佳,是张愔生前特地为关盼盼兴建的一处别墅。”

“楼前有一湾清流,沿溪植满如烟的垂柳,雅致宜人。”

“昔日关盼盼与张愔在燕子楼上看夕阳暮色,在溪畔柳堤上缓缓漫步。”

“如今却是风光依旧,人事全非。”

李清照:唐代著名艺妓关盼盼,被白居易写诗逼死,却被苏轼梦里惦记。

关盼盼出身书香之家,诗词歌赋样样精通,容貌姣好,歌喉舞技一流。

所以在徐州地区很有名气,许多富家公子都对她望眼欲穿。

后来关盼盼家道渐渐衰败,沦落到青楼卖艺。

后深得徐州守卫张愔欢心,被他重金赎身,委身为小妾。

张愔虽然是个武官,但是颇通文墨,爱好风雅之事。

他对于关盼盼的感情,不只是男人对美女的迷恋,更有一份欣赏。

所以他把关盼盼娶回家后,对她疼爱有加。

关盼盼也颇感欣慰,对丈夫也日渐依恋。

张愔知道,关盼盼非常仰慕大文学家白居易。

有一次白居易远游到徐州,张愔便邀请白居易到家中做客,这让关盼盼兴奋不已。

宴席中,关盼盼即兴起舞,还唱起了白居易的《长恨歌》。

白居易对关盼盼的舞技大为赞叹,说是犹如杨玉环在世。

只可惜的是两年后,关盼盼的丈夫张愔不幸病逝,被埋葬在洛阳的北邙山。

张愔死后很多妻妾都走了,只有关盼盼依然在为张愔守妇节,独居徐州私人别墅燕子楼数十余载。

后与白居易和诗三首,白诗中暗示关随夫殉情。

关盼盼心灰意冷,遂绝食而亡。

白居易知道这件事后,非常内疚,而这件事也成了他人生中的一个污点。

后来到了宋代,苏轼在徐州任知州时,曾入住著名的燕子楼。

期间想起这个故事,竟在夜里梦见了关盼盼。

醒来后十分感慨,写下了一首别具意境的佳作《永遇乐·彭城夜宿燕子楼》。

苏轼任徐州知州,凭吊陈迹,发抒感慨作《永遇乐》词。

这首词是借咏盼盼事来抒写古今如梦的感慨,从本体的空无来叩问执着人生的意义。

词的上下两片皆用逆挽法,不仅有助于意旨的表达,而且营造出跌宕峭拔的艺术效果。

上阕写清幽梦境及梦醒后的怅然若失之感。

下阕写自身的慨叹,直抒胸臆,彻悟人生,议论纷陈而笔端含情。

由客死他乡的盼盼,触动了作者自身的辗转奔波而不得志的身世感慨。

以此心境,对此景象,自然愁思无尽。

从忆念盼盼到顾盼自身,又由自身漂泊转为怜惜盼盼,古今失意之人顿时心意相通。

既述盼盼生前死后的境遇,且凝注了一腔追怀之情。

抚今追夕,不禁让人顿生人生如梦的感叹。

古今以下,既是对自身伤感的讽劝。

更是在解悟伤感无益后,对人世悲欢的解脱超越。

而又在悲慨之中有达观,超脱之中含惆怅。

这首词深沉的人生感慨包含了古与今、倦客与佳人、梦幻与佳人的绵绵情事。

传达了一种携带某种禅意玄思的人生空幻、淡漠感,隐藏着某种要求彻底解脱的出世意念。

盼盼本是名妓,但苏轼的追怀丝毫不及于艳情。

盼盼的主要事迹是守节,苏轼的追怀也未止于名教。

不仅未流于浮靡,也未流于迂腐。

而从往事的流逝中,生发出人生的解悟。

将挚情与哲理融为一体,体现出深沉的沧桑之感和时空意识。

“关盼盼不再歌舞,也懒于梳洗理妆,度过了十年。”

“关盼盼的这种忠于旧情、守节不移的精神,赢得了远近许多人的怜惜和赞叹。”

“元和十四年,曾在张愔手下任职多年的员外郎张仲素前往拜访白居易。”

“他对关盼盼的生活十分了解,并且深为盼盼的重情而感动。”

“因关盼盼曾与白居易有一宴之交,又倾慕白居易的诗才。”

“所以张仲素这次带了关盼盼所写的燕子楼新咏诗三首,让白居易观阅。”

“诗中展示了关盼盼在燕子楼中凄清孤苦、相思无望、万念俱灰的心境,真切感人。”

“白居易读后,回忆起在徐州受到关盼盼与张愔热情相待的情景。”

“那时夫妻恩爱相随,这时却只留下一个美丽的少妻独守空楼,怎不是人世间的一大憾事!”

“白居易不由得为关盼盼黯然神伤,流下一掬同情的眼泪。”

“捧着诗笺,大诗人爱不释手地反复吟咏。”

“张愔已经逝去十年,尚有爱姬为他守节,着实令人羡慕。”

“即使如此情深义重,难舍难分。”

“为何不追随他到九泉之下,成就一段令人感叹的凄美韵事。”

“于是在这种意念的驱使下,白居易十分肃穆地依韵和诗三首。”

“白居易设想徐州西郊的燕子楼上,秋来西风送寒,月明如水。”

“更显得凄冷与孤寂,独居楼上的关盼盼想必受尽了相思的煎熬。”

“张愔离去后,她脂粉不施,往日的舞衣也叠放箱中,根本再也没有机会穿戴上身了。”

“忽然笔锋一转,说到张愔墓上白杨已可作柱,而生前宠爱的佳人还孤孤单单地独守空帏。”

“倘若真的情真义挚,为何不甘愿化作灰尘,追随夫君到九泉之下。”

“白居易对关盼盼原本是一片同情之心,这并不是他有心要伤害关盼盼。”

“只因为按当时人们的道德标准来看,能以死殉夫,实是女人的一种崇高无上的美德。”

“白居易认为既然关盼盼能为张愔独守空房,为什么不再往前一步,从而留下贞节烈妇的好名声。”

“在诗人的心目中,坚信节操和美名比生命更重要。”

“他以为劝关盼盼殉情,并不是逼她走上绝路,而是为她指明一条阳光大道。”

“为了更明朗地表达他的意念,他又十分露骨地补上一首七言绝句。”

“张仲素回到徐州,把白居易为关盼盼所写的四首诗带给了她。”

柳如是:面对相思,女人与男人相比,又多了几多缠绵,几丝无奈。

唐朝有一个名伎关盼盼,他是当朝尚书张愔用重金买来的妾室。

白居易曾经在张府做客时,对她有一面之缘。

而她在历史上最出名的是,曾经写过一首诗。

楼上残灯伴晓霜,独眠人起合欢床。

相思一夜情多少?地角天涯不是长。

此时,张愔已经过世多年。

她一个人独守空房,夜不能寐,念旧爱而情动。

举报本章错误( 无需登录 )