第1066章 埃布太监(2 / 2)

我找到了他的尸体,是一刀毙命。

那明人割走了他的耳朵。”

“噢!

可怜的埃尔文。”

小酒馆家里的士兵诨伦多,惊讶的大叫起来。

荷兰人是没有姓的。

就算当了兵,当了教士,步上统治阶层,需要姓的时候,通常以职业为姓,如面包师、农民、鞋匠、制帽人、渔民等。

翻译过来,就是面包房家的谁谁谁、鞋匠谁谁谁。

通常为了便于理解,翻译的人,会更改一下,变成——面包房家里的小伙子谁谁谁。

直到拿破仑时期,拿皇为了管理便于管理,他要求人们登记姓名时,在姓之后加一个地区。

比如马尔科·范·巴斯滕 (marco van basten)。

van是荷兰男人最喜欢用的字,翻译过来,就是“范”,就相当于德国人名字里的von,也就是“冯”。

van也好,von也罢,真实的汉语意思,就是——“谁谁家的”!

这些外国人名啊,经过大清之后,变得特有高冷范!!

实际上,真要是按照意思来翻译,那可就土得掉渣了。

这就像之前我说车企名称那里的一样。

我想,那玩意你们应该是记不住的,但是——

“烂手指头郡王,喊着烂眼皮子亲王,要给肚子疼贝勒庆贺生日,去熊瞎子郡王家里喝酒”……

这没有人记不住吧?

在马尔科·范·巴斯滕 marco van basten中:

「maroc」是他的——given name。

而「Van basten」整体上作为他的姓。(basten是位于鹿特丹地区的一个小镇的名字。)

这名字的汉语意思,就是:鹿特丹镇上家里的男孩子马尔科。

……

完蛋了!

鸡飞蛋打咯……

埃布一手死死的捏着流血的伤口。

该死的,这个大明的渔民,不但割走了自己的小鸡,连鸡蛋都没了……

有人见埃布太惨,止不住笑了起来:

“我亲爱的埃布,我觉得就像是那大明人说的那样——

老头子走在悬崖上丢失了马匹,说不定是好事呢?”

“你看,咱们受雇在东印度公司,一年的薪水也没有多少荷兰盾。

你既然没了小鸟,为何不去教堂应聘呢?

唱诗班需要大量的太监啊!”

现代总有人说只有中国才有太监,这是愚昧落后的象征……

他们却不会告诉大家,欧洲历史上,不仅有太监!

而且还有一个庞大的,由太监组成的艺术群体——cAStRAtoR。

干嘛的呢?

唱赞诗!

也就是唱诗班。

因为神圣的噎死,觉得女人唱赞歌不纯净……

所以,就需要少年来歌唱他。

最开始的时候,还只是选一些天生畸形的太监,来填充唱诗班。

也就是“天生的阉人”。

就是汉语词汇里的“石女”、“阴阳人”。

但是,很快,伴随着教堂数量的日益增多,天生畸形的人能有多少呢?

于是,教堂里大讲“珍珠慈爱世人”的教士们,就将目光撇向了太监。

从此,造成了欧洲大量的太监群体。

——某些人嘴里高贵的欧洲,是不缺太监的。

就算按照欧洲自己编纂的历史,早在罗马时代,甚至希腊时代,就已经出现了大量的太监。

所以啊,高贵不高贵,就看舔的姿势够不够奇葩!

只要舔的速度够快,就算“我圣清”拉屎的速度,也是赶不上的。

而唱诗班的少年,都必须在青春期之前阉割。

这是为了保持轻灵、高亢,而又空洞的嗓音。

说白了,就是童音!

举报本章错误( 无需登录 )