我找到了他的尸体,是一刀毙命。
那明人割走了他的耳朵。”
“噢!
可怜的埃尔文。”
小酒馆家里的士兵诨伦多,惊讶的大叫起来。
荷兰人是没有姓的。
就算当了兵,当了教士,步上统治阶层,需要姓的时候,通常以职业为姓,如面包师、农民、鞋匠、制帽人、渔民等。
翻译过来,就是面包房家的谁谁谁、鞋匠谁谁谁。
通常为了便于理解,翻译的人,会更改一下,变成——面包房家里的小伙子谁谁谁。
直到拿破仑时期,拿皇为了管理便于管理,他要求人们登记姓名时,在姓之后加一个地区。
比如马尔科·范·巴斯滕 (marco van basten)。
van是荷兰男人最喜欢用的字,翻译过来,就是“范”,就相当于德国人名字里的von,也就是“冯”。
van也好,von也罢,真实的汉语意思,就是——“谁谁家的”!
这些外国人名啊,经过大清之后,变得特有高冷范!!
实际上,真要是按照意思来翻译,那可就土得掉渣了。
这就像之前我说车企名称那里的一样。
我想,那玩意你们应该是记不住的,但是——
“烂手指头郡王,喊着烂眼皮子亲王,要给肚子疼贝勒庆贺生日,去熊瞎子郡王家里喝酒”……
这没有人记不住吧?
在马尔科·范·巴斯滕 marco van basten中:
「maroc」是他的——given name。
而「Van basten」整体上作为他的姓。(basten是位于鹿特丹地区的一个小镇的名字。)
这名字的汉语意思,就是:鹿特丹镇上家里的男孩子马尔科。
……
完蛋了!
鸡飞蛋打咯……
埃布一手死死的捏着流血的伤口。
该死的,这个大明的渔民,不但割走了自己的小鸡,连鸡蛋都没了……
有人见埃布太惨,止不住笑了起来:
“我亲爱的埃布,我觉得就像是那大明人说的那样——
老头子走在悬崖上丢失了马匹,说不定是好事呢?”
“你看,咱们受雇在东印度公司,一年的薪水也没有多少荷兰盾。
你既然没了小鸟,为何不去教堂应聘呢?
唱诗班需要大量的太监啊!”
现代总有人说只有中国才有太监,这是愚昧落后的象征……
他们却不会告诉大家,欧洲历史上,不仅有太监!
而且还有一个庞大的,由太监组成的艺术群体——cAStRAtoR。
干嘛的呢?
唱赞诗!
也就是唱诗班。
因为神圣的噎死,觉得女人唱赞歌不纯净……
所以,就需要少年来歌唱他。
最开始的时候,还只是选一些天生畸形的太监,来填充唱诗班。
也就是“天生的阉人”。
就是汉语词汇里的“石女”、“阴阳人”。
但是,很快,伴随着教堂数量的日益增多,天生畸形的人能有多少呢?
于是,教堂里大讲“珍珠慈爱世人”的教士们,就将目光撇向了太监。
从此,造成了欧洲大量的太监群体。
——某些人嘴里高贵的欧洲,是不缺太监的。
就算按照欧洲自己编纂的历史,早在罗马时代,甚至希腊时代,就已经出现了大量的太监。
所以啊,高贵不高贵,就看舔的姿势够不够奇葩!
只要舔的速度够快,就算“我圣清”拉屎的速度,也是赶不上的。
而唱诗班的少年,都必须在青春期之前阉割。
这是为了保持轻灵、高亢,而又空洞的嗓音。
说白了,就是童音!