“我得说明。最近的离奇事件可绝对不少。想保住命的话最好找个旅馆好好呆着。不然的话,我们警察并没有能保护你们的本事。”
他冷哼了一声,言语中却不乏叹息之意奈特威尔镇会变成这样,并不是任何人的本意啊。
“我不需要你们保护,警官。我自己的生死也会由我自己负责,大可放心。”
“只是,我迫切地想要知道报纸上刊登的那件事的真相阿尔德里奇·斯宾塞和杰弗瑞·斯宾塞死亡的原因。”
“这跟你有什么关系?警方正在调查这件事。如果有消息,会第一时间披露给镇里的新闻机构。先失陪了。我还得指挥我的手下加快工作。”
他一把推开奥斯汀,不耐烦地想要离开这片阴影。
却被一声怒喝突然叫住。
“难道你想要你们城市的丑闻,再度暴露在贝利亚公国的新闻中吗?”
“难道你想要从前闻名遐迩的旅游天堂,从前人如潮涌的奈特威尔小镇再无翻身的机会吗?难道你不觉得如果你能帮我揭露真相,我就可以把新闻带回首都,告诉他们事实吗?”
“难道你一点都不爱这座城市,你身为警察,却没有丝毫的荣誉感,却没有丝毫的,为这座小镇而奋战的决心吗?”
“还是说,你只能承认自己是个废物,承认自己的无能让这座城市的罪恶泛滥,让这座城市继续在诅咒的阴影中继续下去?”
警官仰头望向灰蒙蒙的天空。
曾经的奈特威尔不是这样的。鸟语,花香,干净的碧水蓝天。镇子的基建建设永远是海边小镇中最优秀的。大海不像如今这般狂躁,镇民也不像如今这般嚣张跋扈地肆虐。
当他驱车来到深水酒吧查案时,他们花了足足两个小时才把哄闹的混混们全部轰走。他们甚至没时间一个一个把那些可能已经死去的酒鬼们从水渠抬走。
他们真正踏过那些湿润腐臭的暗巷到达命案现场时,尸体都已经烂了。这座城市最肮脏的面貌令人触目惊心地张牙舞爪着。
当时的他,玛尔·夏特,从警校毕业,满怀欣喜地考上奈特威尔小镇的一级警长,来此就职,对美好的未来充满了幻想。
而这些幻想,却逐渐一点,一点地,被现实磨灭。
就从落选开始。就从奥里哈刚失踪,弗尔丁入狱开始,一切都变了。
而这件事发生的时点,恰好与一件事有着极大的关联。
“我叫玛尔·夏特。奥斯汀先生。你说得对如果你真的可以把真相带回首都,告诉大家我们能对付这些怪奇事件或许有朝一日这座城市还能恢复原本的活力。”
“我可以帮你解决它。我也会告诉你我发现的东西,以及我眼里的真相。”
“如此,就多谢了。玛尔警官。要不,我们进酒吧聊?这顿算我的。”
“不了,就在这吧。在告诉你之后,我还得带着他们。”
他的目光停在奥斯汀手中的咖啡杯上。
“你的咖啡,我能喝点儿吗?”
“当然可以。不过已经凉透了。”
“是啊,凉透了。”
他接过咖啡,却是一饮而尽。冰凉的液体透过咽喉,在滚烫的胃液中翻滚,让他浑身一个冷颤。
“就和这座城市一样凉透了。”
“我先说结论,再说我的推导过程吧。我怀疑他们两个的死,和凯文·斯宾塞有关。而凯文·斯宾塞则和这座城市的噩梦诅咒有关。”
“沿着噩梦的说法,继续聊聊。”
奥斯汀·凯德有了些兴致。他从包里拿出纸笔,开始记录起玛尔的证词。
对付噩梦可一直是他的专长。这也是他被那位大人选中的原因。
“凯文·斯宾塞,全国都应该记得他的发现。他在1921年海上旅行的时候,发现了那块巨型生物化石,并向贝利亚海洋协会报告,以一艘巨轮报废为代价,将化石带回了奈特威尔,贝利亚海洋博物馆专门用一辆火车来运走了化石,将之永远封存在博物馆中。
“这是我国考古学的一次重大发现而奈特威尔作为凯文·斯宾塞的家乡,也就此成名。我们这些在此扎根的人,也算受足了福荫。”
“但是”
玛尔·夏特的呼吸急促起来,他的表情开始狰狞,扭曲和痛苦。
“但是——但是!!!!”
“冷静!玛尔!放空思想!别再回忆了!把你的思维解脱出来!快点!”
噩梦。那是迫使人屈服的精神顽疾。一旦被噩梦捕捉,人就很难再清醒过来。到时候就会费事的多。
但如果在还未入梦时就——
奥斯汀,开始了他的破梦。
他与玛尔已经开始有点松散的眸子对视着。一股强烈的拉力,将他从现实世界中扭曲。